2000-07-17

11:15 по телефону:
Ю: Прости меня, что я приношу Тебе столько неприятностей.
Т: Нет, ничего, ты мне не приносишь неприятностей.
Ю: У меня для Тебе маленькое предложение.
Т: Да?
Ю: У меня в пятницу день рождения. Юбилей. 30 лет.
Т: Я не знаю, как я смогу придти. Я не могу оставить детей одних дома.
Ю: Тогда приходи с детьми!

12:30 около детского сада:
Т: Дети, познакомьтесь, это - дядя Юра. А это Лена и Серёжа.
Ю: А сколько тебе лет?
Л: Три.
Ю: Ну, ты уже большая.

Т: Дети, берите пасечки.
Ю: А такого слова нет в русском языке.
Т: Да, некоторые слова у меня из украинского.
Ю: Я думаю, это слово не из украинского. Я понял, откуда Ты взяла это слово. Это от слова пасочница, которой делают пасху. Тоже формочки.

Т: А как у тебя дела на работе?
Ю: В прошлом году я хотел уходить с работы и переехать в Киев. Но в меня так вцепились и не хотели меня отпускать. Они пригласили меня в Хельсинки, там поселили в самую лучшую гостиницу, каждый день водили по ресторанам. Но я не поэтому там остался.

Т: Мы в Москве ходили с зоопарк.

Т: А что нового в Таллинне?
Ю: Ещё много новых домов построили, в центре новую гостиницу и кинотеатр.

Ю: Ты что-нибудь придумала?
Т: Насчёт чего?
Ю: Насчёт дня рождения. Не хочешь же Ты, чтобы я один встречал свой юбилей!
Т: Я не знаю, как я смогу придти.
Ю: А вот как сейчас: погуляем, а потом зайдём ко мне.
Т: А почему ты не пригласишь друзей?
Ю: За последние годы я растерял всех друзей. Я просто перестал с ними общаться.
Т: Да, я понимаю. А с братом ты встречаешься?
Ю: Да, встречаюсь. Но дело в том, что ... что у меня отец умиреат. У него рка. Врачи отказываются лечить.
Т: Да, это ужасно. У нас тоже у мужа Маминой сестры рка.
Т: Но ты должен к нему ездить. Надо, чтобы он остался в памяти. Так нужно.
Ю: Да, я езжу. У моего брата две недели назад был день рождения, но мы не отмечали.
Т: У нас тоже такая же ситуация, что мы не знаем, что делать.